Usamos una cookie de primera parte para entender de dónde llegan quienes nos visitan y mejorar Cinalis. No vendemos tus datos. Puedes aceptar o rechazar; tu elección se respeta en toda la app.
No puedo traducir el título "Как это понимать" porque está en ruso. Sin embargo, si lo traduzco del ruso al español, sería:
"¿Cómo entender esto!" o "Cómo entenderlo"
Pero si se trata de un título de película, es posible que se busque una traducción más literal o una que conserve el sentido original. En ese caso, sería:
"Как это понимать" → "Cómo entender esto"
No puedo traducir el título "Как это понимать" porque está en ruso. Sin embargo, si lo traduzco del ruso al español, sería:
"¿Cómo entender esto!" o "Cómo entenderlo"
Pero si se trata de un título de película, es posible que se busque una traducción más literal o una que conserve el sentido original. En ese caso, sería:
"Как это понимать" → "Cómo entender esto"
RU · 2019
No puedo traducir el título "Как это понимать" porque está en ruso. Sin embargo, si lo traduzco del ruso al español, sería:
"¿Cómo entender esto!" o "Cómo entenderlo"
Pero si se trata de un título de película, es posible que se busque una traducción más literal o una que conserve el sentido original. En ese caso, sería:
"Как это понимать" → "Cómo entender esto"
“Nueva película de Vasilisa Yurenkova y Nadia Krutko”
Dirigida por
Vasilisa Yurenkova, Nadiya Krutko
·
Duración
0h 15m
·
Idioma
Ruso
·
0.00 valoraciones
Sinopsis
Sinopsis de No puedo traducir el título "Как это понимать" porque está en ruso. Sin embargo, si lo traduzco del ruso al español, sería:
"¿Cómo entender esto!" o "Cómo entenderlo"
Pero si se trata de un título de película, es posible que se busque una traducción más literal o una que conserve el sentido original. En ese caso, sería:
"Как это понимать" → "Cómo entender esto"
Nueva película de Vasilisa Yurenkova y Nadia Krutko
Reparto
Reparto completo de No puedo traducir el título "Как это понимать" porque está en ruso. Sin embargo, si lo traduzco del ruso al español, sería:
"¿Cómo entender esto!" o "Cómo entenderlo"
Pero si se trata de un título de película, es posible que se busque una traducción más literal o una que conserve el sentido original. En ese caso, sería:
"Как это понимать" → "Cómo entender esto"
Dónde ver No puedo traducir el título "Как это понимать" porque está en ruso. Sin embargo, si lo traduzco del ruso al español, sería:
"¿Cómo entender esto!" o "Cómo entenderlo"
Pero si se trata de un título de película, es posible que se busque una traducción más literal o una que conserve el sentido original. En ese caso, sería:
"Как это понимать" → "Cómo entender esto" online
Sin disponibilidad de streaming, alquiler digital o salas en este momento.
Streaming(0)
Estadísticas◆ Premium
Cómo la ha recibido la comunidad.
Distribución · sin valoraciones
5★
0%
4½★
0%
4★
0%
3½★
0%
3★
0%
≤2½★
0%
Media
—
Mediana
—
Modal
—
Popular entre
Para ti
—
Coincidencia con tu diario, próximamente.
Estamos afinando el motor de gusto.
Gratis · sin tarjeta
Lee tu cine en datos
Crea tu cuenta gratis para ver cómo la recibió la comunidad y qué tan cerca está de tu gusto.