Usamos una cookie de primera parte para entender de dónde llegan quienes nos visitan y mejorar Cinalis. No vendemos tus datos. Puedes aceptar o rechazar; tu elección se respeta en toda la app.
Lebbis & Jansen: SUBLEMEN no, la traducción correcta sería:
Lebbis & Jansen: SUBLIEM no, la traducción correcta sería:
No hay traducción necesaria, el título parece ser un nombre propio y una palabra en neerlandés, por lo que se mantiene igual:
Lebbis & Jansen: SUBLIEM
Lebbis & Jansen: SUBLEMEN no, la traducción correcta sería:
Lebbis & Jansen: SUBLIEM no, la traducción correcta sería:
No hay traducción necesaria, el título parece ser un nombre propio y una palabra en neerlandés, por lo que se mantiene igual:
Lebbis & Jansen: SUBLIEM
NL · 2023 · Comedia
Lebbis & Jansen: SUBLEMEN no, la traducción correcta sería:
Lebbis & Jansen: SUBLIEM no, la traducción correcta sería:
No hay traducción necesaria, el título parece ser un nombre propio y una palabra en neerlandés, por lo que se mantiene igual:
Lebbis & Jansen: SUBLIEM
“Conferencia de fin de año sobre el año 2023 por el dúo de comedia holandés Lebbis & Jansen (Hans Sibbel y Dolf Jansen).”
Dirigida por
Jessica Borst
·
Duración
1h 35m
·
Idioma
Neerlandés
·
0.00 valoraciones
Sinopsis
Sinopsis de Lebbis & Jansen: SUBLEMEN no, la traducción correcta sería:
Lebbis & Jansen: SUBLIEM no, la traducción correcta sería:
No hay traducción necesaria, el título parece ser un nombre propio y una palabra en neerlandés, por lo que se mantiene igual:
Lebbis & Jansen: SUBLIEM
Conferencia de fin de año sobre el año 2023 por el dúo de comedia holandés Lebbis & Jansen (Hans Sibbel y Dolf Jansen).
#comedia
Reparto
Reparto completo de Lebbis & Jansen: SUBLEMEN no, la traducción correcta sería:
Lebbis & Jansen: SUBLIEM no, la traducción correcta sería:
No hay traducción necesaria, el título parece ser un nombre propio y una palabra en neerlandés, por lo que se mantiene igual:
Lebbis & Jansen: SUBLIEM
Dónde ver Lebbis & Jansen: SUBLEMEN no, la traducción correcta sería:
Lebbis & Jansen: SUBLIEM no, la traducción correcta sería:
No hay traducción necesaria, el título parece ser un nombre propio y una palabra en neerlandés, por lo que se mantiene igual:
Lebbis & Jansen: SUBLIEM online
Sin disponibilidad de streaming, alquiler digital o salas en este momento.
Streaming(0)
Estadísticas◆ Premium
Cómo la ha recibido la comunidad.
Distribución · sin valoraciones
5★
0%
4½★
0%
4★
0%
3½★
0%
3★
0%
≤2½★
0%
Media
—
Mediana
—
Modal
—
Popular entre
Para ti
—
Coincidencia con tu diario, próximamente.
Estamos afinando el motor de gusto.
Gratis · sin tarjeta
Lee tu cine en datos
Crea tu cuenta gratis para ver cómo la recibió la comunidad y qué tan cerca está de tu gusto.